作品名称:波尔多的胡恩爵士和谢拉斯明在利比亚洞穴的会面,来自维兰的奥伯龙 The Meeting of Sir Hüon of Bordeaux and Scherasmin in the Libanon Cave, from Wieland’s Oberon
创作者:亨利·福塞利 Henry Fuseli
创作年代:c.1804 – c.1805
风格:浪漫主义
媒材:油画
类型:literary painting
图片尺寸:61 x 45 cm
版权信息:Public domain
作品介绍
这幅画作于 1804-05 年左右,是富塞利的一组十幅画作中的一幅,这些画作是 1805 年出版的威廉·苏富比英文译本《魏兰的奥伯龙》第二版插图的基础。其中八幅,包括这幅画,归米德尔塞克斯汉威尔公园的本杰明夏普所有。这套画中的另一幅画也来自夏普收藏,于 2011 年 12 月 8 日以 320,000 英镑的价格在这些房间出售,拍品编号 291。
《奥伯龙》于 1780 年首次出版,是伟大的德国诗人克里斯托夫·马丁·魏兰德(Christoph Martin Weiland,1733-1813 年)最著名的作品,为作者赢得了“德国阿里奥斯托”的称号。一个史诗般的传奇故事,讲述了圭耶讷公爵波尔多骑士胡恩的冒险经历,查理曼大帝因杀死他的儿子卑鄙的夏洛王子而被查理曼大帝谴责前往巴比伦;他与精灵之王奥伯伦的关系;以及他对巴格达哈利夫的女儿阿曼达(Rezia)的爱,这首诗既丰富了早期的文学典故,又对后来的作家产生了重大影响。它以法国中世纪浪漫小说《波尔多休恩》为基础,还从一系列不同的来源汲取灵感,包括莎士比亚的《仲夏夜之梦》、亚历山大·波普版本的乔叟的《商人的故事》和阿拉伯神话《一千零一夜》;反过来又是卡尔·玛丽亚·冯·韦伯的同名经典歌剧的基础,该歌剧于 1826 年在考文特花园首次演出。韦伯的歌剧用英语写成,由十八世纪伟大的男高音歌唱家约翰·伯拉罕扮演休恩爵士的角色,后来由西奥多·赫尔翻译成德语;1826年在莱比锡举行演出;1827年的都柏林、爱丁堡和维也纳;1828年的布拉格;和 1829 年的布达佩斯。
魏兰德的诗也对欧洲经典的许多其他伟大的文学和音乐作品产生了重大影响;包括席勒的唐卡洛斯;歌德的《浮士德:悲剧的第二部分》;和莫扎特的《魔笛》,以及葡萄牙诗人弗朗西斯科·马诺埃尔·德·纳西门托(1734-1819)的作品。对索菲·塞勒(Sophie Seyler,1737-1789 年)的诗歌进行了改编,题为《Hüon und Armande》,卡尔·路德维希·捷赛克(Karl Ludwig Giesecke,1761-1833 年)重新改编,为伟大的指挥家保罗·兰尼茨基(Paul Wranitzky,1756-1808 年)提供了剧本,并由马修·蒙克·刘易斯(1775-1818 年)、威廉·苏富比(William Sotheby,1757-1833 年)和约翰·昆西·亚当斯(1767-1848 年)在美国翻译成英文。
这幅戏剧性的图片是富塞利为 1805 年出版的威廉·苏富比的诗歌英文译本第二版绘制的一组十幅插图之一。其中八艘由本杰明·夏普(Benjamin Sharpe)拥有,他是皇家海军上尉,也是银行公司Goslings and Sharpe的后代,他于1848年在米德尔塞克斯购买了汉威尔公园。这幅画中描绘的情节来自第一部分,第 18-19 节,其中 Hüon 寻求风暴的庇护所,在一个山洞里遇到了一个穿着破烂和猫皮的野人。事实证明,这是在圣地去世的胡恩已故父亲波尔多的塞冈的仆人谢拉斯敏。谢拉斯敏被这个为老主人的儿子服务的机会所激发,他承诺在旅途中对胡恩不朽忠诚。富塞利从出版商卡德尔和戴维斯那里收到了 120 坚尼,并认为他“讨价还价对我自己不是很有利”,而雕刻师每块板的报酬为 18 坚尼。
魏兰德年轻时曾在瑞士生活多年,他的朋友中有富塞利的父亲约翰·卡斯帕·富斯利(Johann Caspar Füssli),他是苏黎世著名的肖像画家。这位年轻的艺术家只比他小十二岁,一定认识这位伟大的诗人,而富塞利本人也开始了他的作家生涯,年轻时学习过神学和古典文学。
来源 : https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2017/old-masters-evening-sale-l17033/lot.62.html
评论0