圣杰罗姆在他的书房 St. Jerome in his Study (1514),阿尔布雷希特·丢勒

圣杰罗姆在他的书房 St. Jerome in his Study (1514),阿尔布雷希特·丢勒

作品名称:圣杰罗姆在他的书房 St. Jerome in his Study
创作者:阿尔布雷希特·丢勒 Albrecht Durer
创作年代:1514
风格:北方文艺复兴
媒材:版画
类型:宗教绘画
图片尺寸:18.8 x 24.7 cm
现位于:私人收藏
版权信息:Public domain

作品介绍

圣杰罗姆在他的书房(1514 年)中的版画描绘了这位学者圣人在他的书房中处于冥想状态。圣杰罗姆是教会的四位父亲之一,是第一个将圣经翻译成拉丁语的人。圣杰罗姆被认为是最伟大的圣经学者之一,是翻译家、图书馆员和百科全书家的赞助人。他在文艺复兴时期的人文主义者中受到钦佩和庆祝,包括丢勒本人。事实上,丢勒在他的作品中对圣杰罗姆的描述比其他任何圣人都多。巧合的是,在丢勒创作版画的同一年,他的朋友和纽伦堡新教改革的领导人之一拉撒路·斯宾格勒出版了圣杰罗姆的传记。在版画中,丢勒展示了一种沉思孤独的理想状态,这吸引了文艺复兴时期的人文主义者。艺术家以透视的准确性创造了空间,甚至有人认为书房类似于丢勒家的上层房间之一。雕刻投射出一种亲密的家庭氛围:房间被柔和的灯光照亮,而圣杰罗姆在他的办公桌前工作,他的忠实伙伴狮子和狗在前景中休息。狮子传统上是圣杰罗姆的伴侣,指的是圣杰罗姆从爪子上拔出刺后驯化动物的故事。其他细节,如长凳下的拖鞋和众多靠垫,给人一种家庭温暖和舒适的感觉。

该版画通常与丢勒的另一幅著名版画《梅伦科利亚一世》(Melencolia I,1514 年)一起进行分析。文件显示,丢勒偶尔会把这两幅版画成对赠送。这两幅版画展示了知识追求的两面性,即神学和世俗知识的传统鸿沟。因此,在版画中,圣杰罗姆代表了神学智慧的理想,与梅伦科利亚一世世俗天才的挫败感并列。雕刻之间的对比通过构图和照明突出。圣杰罗姆书房的空间细致有序,每个物体都有其特定的位置,整体情绪宁静和谐。另一方面,梅伦科利亚I中的物体以随意的方式散落,反映了阴沉的气氛。同样,圣杰罗姆书房阳光明媚的内部与笼罩忧郁症拟人化的黑暗相对立。

雕刻中有趣的细节之一是悬挂在房间右上角门槛上的葫芦藤。在圣经中,约拿书中提到了这种植物,上帝准备了一个葫芦给约拿遮荫,以帮助他减轻悲伤。圣杰罗姆将植物的名字翻译为hedera,一种常春藤,并拒绝了葫芦(一种葫芦)的旧拉丁语翻译。这引发了与圣奥古斯丁在403-404年间的一次书信交换中的语言学辩论。葫芦也是短暂的象征:在约拿的故事中,葫芦在上帝的命令下在一夜之间出现并灭亡。因此,葫芦可以与搁在窗台上的头骨联系起来,并被解释为纪念品,提醒人们生命的短暂性。在学术氛围的背景下,葫芦暗示了圣杰罗姆和圣奥古斯丁之间的语言学讨论,并庆祝学术辩论和神学智慧。

感谢您对艺术百科网站的运营支持,您的赞助属于自愿行为,用于支付本站服务器资源和运营维护成本。

高清原图下载地址:
无水印原图下载
当前图片
下载价格1
阿尔布雷希特·丢勒 作品合集(共449张)
下载价格49
客服QQ:4216683
0

评论0

请先